Available on收听平台
An interview podcast from the front来自一线的访谈播客

Change isn't in the headlines.
It's on the frontlines.
变化不在头条,
而在前线

First-hand conversations with the people actually building AI.与真正在做 AI 的人,面对面的第一手对话。

The brief我们的理念

Five questions, one mission.五个问题,一个使命。

What we make, why it matters, and who it's for — laid out plainly.我们做什么、为什么重要、面向谁——讲清楚。

01

What是什么是什么 / What

A field-reporting interview podcast. Each episode, we go straight to the people actually doing AI — founders, engineers, operators, investors — and come back with a first-hand report from the ground. No hype, no after-the-fact recaps; only real people, real decisions, real pressure.一个深入一线的采访型播客。每一期,我们直接找到那些真正在做 AI 的人,创始人、工程师、操盘手、投资人,带回来第一手的现场报告。没有炒作,没有事后复盘,只有真实的人、真实的决策、真实的压力。

02

Why为什么为什么 / Why

AI moves faster than any one person can track. What matters most isn't in the press release or on the keynote stage — it's in labs, factories, meeting rooms and group chats. We go there and bring the real information back.AI 的速度已经超过任何人单独追踪的能力。现在最重要的事情不在新闻稿里,不在演讲台上,而是在实验室、工厂、会议室和群聊里。我们需要去那里,带着真实的信息回来。

03

Who面向谁面向谁 / Who

Guests — 嘉宾 — AI founders, engineers, investors and industry leaders from China, the US and beyond, especially those working at the intersection of AI and the physical world.来自中美及全球的 AI 创始人、工程师、投资人、行业领导者,尤其是那些在 AI 和实体世界交叉点上做事的人。

Listeners — 听众 — technologists, founders, investors and builders who want real signal, not noise.想要真实信号而非噪音的科技从业者、创始人、投资人和建造者。

04

When为什么是现在为什么是现在 / When

Right now. We're at one of the most pivotal moments in tech history. The decisions made today will define the next decade. The frontline is where the disruptive opportunities are being created.就是现在。我们正处于科技史上最关键的时刻。今天做出的决定将定义未来十年。前线正在创造颠覆性的机会。

05

How怎么做怎么做 / How

Interview-driven, 45–60 minutes per episode. Recorded on location when possible — factories, labs, offices — remote when needed. Bilingual: English-first, with Chinese versions for key episodes. On YouTube, Spotify, LinkedIn, Instagram and RED.采访驱动。每期 45 到 60 分钟。条件允许时实地录制,工厂、实验室、办公室;需要时远程进行。双语策略,英文为主,重点期次配中文版本。分发渠道覆盖 YouTube、Spotify、LinkedIn、Instagram 和小红书。

The promise价值主张

We don't tell you what happened in AI. We put you next to the people creating it. 我们不是告诉你 AI 发生了什么,而是带你站在正在创造它的人身边

The difference有何不同

First-hand, not filtered.一手情报,而非二手解读。

Dimension维度
Traditional sources传统信息源
AI FrontlinesAI Frontlines
Information layer信息层级
Second-hand analysis & research reports二手解读 / 研究报告
First-hand intel — direct from the decision-makers一手原始情报——直接对话决策者
Depth of view视角深度
Single industry / macro narrative单一行业 / 宏观叙事
Cross-industry triangulation — factory × capital × research跨行业交叉验证——工厂 × 投资 × 科研
Mode认知模式
Passive intake / linear reading被动接收 / 线性阅读
Immersive field trips — a virtual visit to the front沉浸式考察——虚拟实地探访
Utility实用性
Vague, hard to act on泛泛而谈 / 难以落地
Directly actionable insight you can build on可直接推导的 actionable insight
Your hosts主理人

Two people who'd rather be on the ground.两个更愿意待在一线的人。

Swindar Zhou

Swindar ZhouSwindar Zhou

CO-HOST · AI × BIOTECH联合主理人 · AI × 生物科技

Stanford Engineering & Notre Dame CS. Drawn to where AI meets the lab bench and the factory line.斯坦福工程 & 圣母大学计算机。关注 AI 与实验室、生产线交汇的地方。

Edward Zhao

Edward ZhaoEdward Zhao

Co-host · AI × Fashion联合主理人 · AI × 时尚

UCLA Economics. Tracks the operators and the capital — the rooms where the real bets get made.加州大学洛杉矶分校经济学。关注操盘手与资本——真正下注的那些房间。

Get the first-hand report.收下第一手现场报告。

New episodes drop where you already listen — English-first, with Chinese versions for key episodes.新一期会在你常用的平台同步上线——英文为主,重点期次配中文版本。